alegor ([info]alegor) wrote,
Но отчего же не называть это паузальной формой? Сам камац, конечно, безударный, но я имел в виду, что камацем он становится именно перед последним ударным слогом стиха (ויהי מבדיל בין מים למים — ла-майим с камацем), тогда как ламед перед непоследним ударным идет со шва (ויהי האדם לנפש חיה — ле-нефеш со шва). Есть, конечно, и иные примеры (то же לעד), но в большинстве случаев это вроде бы именно так, перед соф-пасук.


Advertisement


(Read 11 comments)

Post a comment in response:

From:
Help
Identity URL: 
Username:
Password:
Don't have an account? Create one now.
Subject:
No HTML allowed in subject
   Help
Message:

 
Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…